„Jingle bells” czyli „Dżingl bels” w Polskim podręczniku do muzyki

Polska/Świat
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times
W polskim podręczniku dla klas szóstych znalazła się piosenka "Jingle bells” w zupełnie nowym wydaniu. Utwór w książce został umieszczony w polskiej transkrypcji
W polskim podręczniku dla klas szóstych znalazła się piosenka "Jingle bells” w zupełnie nowym wydaniu. Utwór w książce został umieszczony w polskiej transkrypcji.

Najwidoczniej autorzy owego podręcznika stwierdzili, że po 540 godzinach obowiązkowej nauki języka angielskiego w szkołach,  12-latki w dalszym ciągu nie poradzą sobie z jego wymową.

Uczniowie prosto z książki śpiewają: "daszing tru de snoł, in e łan hors ołpen slej" -"oł, dżingl bels, dżingl bels, dżingl ol de łej! Oł, łot fan it is tu rajd in e łan hors ołpen slej".

Źródło:wpolityce.pl